On the other hand, if I immerse myself in Spanish culture....ah, that is entirely different. Fluency in the language comes. I can begin to pick up on inflection, nuance, and cadence.
There was a time in my life when I could make grace-sounds. After all...I had heard about grace, through some messages here and there in my short life. "By grace I am saved through faith, and that not of myself. It is the gift of God."
I had to have been not more than ten years old when I memorized that Bible verse. Therefore, as a grown woman, I thought I understood grace, and could speak about grace...what was there not to understand? I'd heard the "song" enough times before, I felt sure I could sing it.
Here is how I may have sounded:
English sounds, in a way, but no real words, and obviously no understanding. Likewise, I used to make grace- sounds...I could speak gospel syllables...but with no immersion in the truth, there was no clarity, no real personal impact beyond my own assurance of heaven, and behavioral modification.
Gentle reader, I am no Mariah Carey, but let me tell you. Today ~ I can sing the wonderous love of Jesus. I can sing His mercy and His grace. My language is effortless, passionate, and clear. I've been immersed in the gospel of Jesus - grace besotted, fluent and confident in all Christ has done...and consequently the old dialect of law, which distorts the language of grace whenever you try to mix them together, that old dialect of law has nearly disappeared altogether.
I speak native grace.
Now, when I speak about grace, the words and the phrases and the stories I tell all reveal immersion in the concept. I'm living it, not just repeating sermons I may have heard about it. Not just parroting doctrine. Not just singing songs that have no passionate and personal meaning to me.
No more "Ken leeeeeeee tulibu dibu douchoo."
Hallelujah-wahoojah!